通訳者

a0072072_22515994.jpg

昨年来、「カタカムナ」と「もののケのしおりちゃん」の話していることは
どこかでつながる感じがずっとしていたのですが、、、

今年に入って、改めてしおりちゃんの声を繰り返し聴き直し
風呂場でカタカムナウタヒをふふふのふんと復唱していたところ、
昨晩、思いがけず素晴らしい通訳者を教えて頂きました!

こちら、半田広宣さんという独立系の研究者?の方のブログです。
自分が興味がある「カタカムナ関連」にリンク付けさせてもらいました。
半田さんという通訳者の言葉を介すると、聴き取りにくかった声が
内側から響いてくるように聴こえてくるから不思議です。

しかし、去年の時点でヌーソロジーのことは一応見ていたはずなのに、
ぜんぜんスルーしてました。。やっぱり見たいものしか見てないんだなぁ、、
まぁ、去年は素数に夢中で凡人にいっぺんにいろいろは無理な話ですが。


ところで、「ヒト」って「地球」のことだったのか!
「人間(じんかん=世間)」とは、まだヒトになれないヒナのようなもので、
ヒフミヨイムナヤコト、でいうところの「ナ」ってことなのかも。
人間は「名前(ナ)」の世界だしね。


なるほど、これで合点がいきました。
かつて妖怪人間ベムが早く人間になりたーい!と叫んだように
わたしも叫びましょう。あぁ、早く、ヒトになりたーい!!!


さて、今年も妄想いっぱい、
面白くなってまいりました!笑





















::
[PR]
by cotomono | 2017-02-07 00:15 | Comments(0)
<< 2013 アマナとカムナ >>